СОВРЕМЕННЫЕ цыганские песни (тексты,переводы) - Страница 7 - Цыганский форум.
Профессиональные музыканты, в том числе джазовые музыканты, артисты различных жанров и направлений, профессионалы от Содружества московских музыкантов выступают на праздниках и банкетах.

На фуршетной части праздника актуальны классические музыканты, чаще всего приглашается струнный квартет - две скрипки, альт и виолончель.

На праздниках всегда актуален ведущий праздника. Если это мероприяти свадьба, банкет или день рождения, то ведущего можно назвать тамада, но это определение все меньше и меньше употребляется в среде профессионалов.

Если ваше праздничное мероприятие прходит на улице, то вам наверняка потребуется духовой оркестр. Если праздник имеет официальные атрибуты, то, конечно, это должен быть военный духовой оркестр.

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 7 из 9«1256789»
Модератор форума: cigane 
Цыганский форум. » Цыганские песни (слова, тексты, где можно скачать...) » Цыганские песни. » СОВРЕМЕННЫЕ цыганские песни (тексты,переводы) (песни относительно новые, на любых диалектах)
СОВРЕМЕННЫЕ цыганские песни (тексты,переводы)
Drago Дата: Воскресенье, 20.07.2014, 21:42 | Сообщение # 91
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Город: Москва
Пол: Женщина
Сообщений: 412
Репутация: 9
Состояние: Offline
ВеликоРосс,
Нет, не уверена, что это именно он, просто этот появился в сети, и указано его исполнение. За что купила, за то продаю.

Добавлено (20.07.2014, 21:42)
---------------------------------------------
А в вашем файле поют дуэтом. Там мужской голос тоже есть. У меня нет уверенности, чей. А вы что об этом дуэте думаете, предполагаете, там тоже Виктор Бузылёв?


Амэ туса екх ратэса

Post edited by Drago - Понедельник, 21.07.2014, 02:01
 
ВеликоРосс Дата: Понедельник, 21.07.2014, 01:54 | Сообщение # 92
Генерал-лейтенант
Группа: Друзья
Город: Владимир
Пол: Мужчина
Сообщений: 528
Репутация: 10
Состояние: Offline
Цитата Drago ()
А вы об этом дуэте думаете, предполагаете, там тоже Виктор Бузылёв?

Нет, конечно же. Хотя там мужской голос очень плохо слышен. Это, скорее, не дуэт, а мужской в качестве бэк-вокала. А поxoжий на Бузылева мне в другой записи показался, я её у себя не сохранял, искать сейчас в интернете неохота, а тогда как-то само подвернулось.
Вообще это не совсем то, что мне интересно. Меня больше привлекает исполнение в традиционной народной манере (или то, что я принимаю за традиционную народную манеру). Примерно то, как звучала цыганская песня где-то в 70-х годах и раньше. По-моему, это был период её расцвета. А то, что звучит сейчас, зачастую просто обычная эстрада. Что-то лучше, что-то хуже, иногда откровенная попса, бывает в стиле "русского шансона". Но из общей массы шоубизнеса особенно не выделяется. Только на цыганском языке. Ну вот в качестве упражнения для изучения языка может быть иногда интересно.


Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы, но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий
© Козьма Прутков
 
Drago Дата: Вторник, 22.07.2014, 02:35 | Сообщение # 93
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Город: Москва
Пол: Женщина
Сообщений: 412
Репутация: 9
Состояние: Offline
Оказалось, это ещё не всё. Нашлась даже ловарьская кавер-версия, но уже совсем далеко от оригинала, а уж тем более от традиционной народной манеры.

Добавлено (21.07.2014, 14:35)
---------------------------------------------
Тумэ дуй разна цвэты (Василий Пасико)

О джиипэн напарувава мэ
Екхаке туке отдавас
Дэвлалэ, думинав пал латэ мэ
Думинав и родав.

Тумэ дуй разна цвэты
О илэ кай паше мро или
Подпхэнэнти, со тэкэрав
Наджином , ай наджином.
Подпхененти, со тэкэрав,
Наджином.

Сы дуй джювля паше мандэ
Сар дуй ясва капилястра
Дэвлалэ, думинав пал латэ мэ
Думинав и родав.

Тумэ дуй разна цвэты
О илэ паше мро ило
Подпхэнэнти , со тэкэрав,
Наджином, ай наджином,
Подпхененти, со тэ кэрав,
Наджином.

Эту жизнь не поменяю я. Одной тебе её отдал. Боженька, думаю я о ней. Вы две- разные цветы. Эти сердца, которое из них мне дороже? Подскажите, что делать. Не знаю. Две женщины возле меня. Как две слезинки. Думаю я о ней, и ищу. Вы две- разные цветы. Эти сердца, какой из них мне ближе? Подскажите, что делать, я не знаю.

Добавлено (22.07.2014, 02:35)
---------------------------------------------
Дуй джювля. Василий Пасико

Кто -нибудь может сказать, хотя бы это уже он?


Амэ туса екх ратэса
 
Marc Дата: Вторник, 05.08.2014, 00:02 | Сообщение # 94
Рядовой
Группа: Пользователи
Город:
Пол: Мужчина
Сообщений: 4
Репутация: 0
Состояние: Offline
Господа, я заждался обновлений cool
 
Drago Дата: Вторник, 05.08.2014, 00:42 | Сообщение # 95
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Город: Москва
Пол: Женщина
Сообщений: 412
Репутация: 9
Состояние: Offline
Marc, пожалуйста.
Моя любимая песня группы Кабриолет

Рэка


Паш о брэго мэ бэшто екхджино
Рэкатыр мэ пучав
Карик ёй прастал
Карик ёй прастал.

Рэка, ооо, рэка
Улыджя ман пэса
Рэка, ооо, рэка
Улыджя ман пэса
Кэ брэго кэ бахтало
Тут мангяв
Кэ брэго кэ бахтало
тут мангяв
Кай джювэна,
кай джювэна
Бахталэ рума
Бахталэ рума.

Рэка подгэя
Ман ёй уплэя
Кэ брэго бахтало
Ман ёй яндя
Карик ёй прастал
Карик ёй прастал.

Рэка, ооо, рэка
Улыджя ман пэса
Рэка, ооо, рэка
Улыджя ман пэса
Кэ брэго кэ бахтало
Тут мангяв
Кэ брэго кэ бахтало
тут мангяв
Кай джювэна,
кай джювэна
Бахталэ рума
Бахталэ рума.


Амэ туса екх ратэса

Post edited by Drago - Вторник, 05.08.2014, 00:47
 
vera9139 Дата: Вторник, 05.08.2014, 05:55 | Сообщение # 96
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Город: новосибирск
Пол: Женщина
Сообщений: 2391
Репутация: 49
Состояние: Offline
Здравствуйте все.
Marc, в чём причина вашего любопытства?
Drago, но предпоследняя ссылка ведь такая же, как раньше.
ВеликоРосс, увы, да, прошлое уходит в историю.
Цитата ВеликоРосс ()
Меня больше привлекает исполнение в традиционной народной манере (или то, что я принимаю за традиционную народную манеру). Примерно то, как звучала цыганская песня где-то в 70-х годах и раньше. По-моему, это был период её расцвета.
Drago, благодаря вам, прочитала, что такое кавер-версия. Выставьте, пожалуйста, про которую вы говорили.


вера
 
Drago Дата: Вторник, 05.08.2014, 11:35 | Сообщение # 97
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Город: Москва
Пол: Женщина
Сообщений: 412
Репутация: 9
Состояние: Offline
vera9139, я поставила все варианты этой песни, которые у меня были, ну видимо Васи среди них нет, потому что предполагают, что это Бузылёв. Если так, тогда я исправлю исполнителя на Бузылёва. "Каверы"  там - Вишняков (самая первая ссылка), Бузылёв. А первоисточником что считать, не знаю.

Амэ туса екх ратэса
 
ВеликоРосс Дата: Среда, 06.08.2014, 16:06 | Сообщение # 98
Генерал-лейтенант
Группа: Друзья
Город: Владимир
Пол: Мужчина
Сообщений: 528
Репутация: 10
Состояние: Offline
Цитата Drago ()
vera9139, я поставила все варианты этой песни, которые у меня были, ну видимо Васи среди них нет, потому что предполагают, что это Бузылёв. Если так, тогда я исправлю исполнителя на Бузылёва. "Каверы" там - Вишняков (самая первая ссылка), Бузылёв. А первоисточником что считать, не знаю.

Кроме меня никто Бузылёва среди исполнителей не опознал, а я могу и очень ошибаться, тем более что послушал как-то мимоходом, и эту запись не сохранял. А насчёт первоисточника, вот Вера пишет:
Цитата vera9139 ()
Как я понимаю, речь идёт об авторской песне Н. Эрденко "Дуй джювля".
Первая записала сестра автора Галина Эрденко в 1988 году.

А ей вполне можно доверять.

Вот у меня вопрос возник. В последней песне:
"...Рэкатыр мэ пучав... " - отложительный падеж? Это значит, правильно будет говорить "лэстыр ме пучав" и т.д. ? По-русски я бы винительный использовал. А с какими глаголами ещё употребляется отложительный падеж там, где по-русски будет винительный? Надо бы мне грамматикой подзаняться....


Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы, но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий
© Козьма Прутков
 
Drago Дата: Среда, 06.08.2014, 17:00 | Сообщение # 99
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Город: Москва
Пол: Женщина
Сообщений: 412
Репутация: 9
Состояние: Offline
Да уж какая-то слишком джазовая версия у Эрденко, чтобы быть первоисточником. Сдаётся мне, что эта песня изначальна должна была существовать в более простом варианте.

вообще смотрю разные цыгане могут говорить по разному, всё равно единой грамматики нет, я даже не знаю, как можно точно понять, грамотный цыган в отношении своего языка, или нет? Вот русский язык довольно чётко простроен, и неграмотность бросается в глаза, некоторые настолько боятся своей неграмотности, что из-за экзаменов по русскому языку вешаются. А цыгане больше склонны придерживаться позиции : как я говорю, так и хай будет правильно.


Амэ туса екх ратэса

Post edited by Drago - Четверг, 07.08.2014, 00:30
 
vera9139 Дата: Четверг, 07.08.2014, 05:50 | Сообщение # 100
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Город: новосибирск
Пол: Женщина
Сообщений: 2391
Репутация: 49
Состояние: Offline
Цитата Drago ()
Сдаётся мне, что эта песня изначальна должна была существовать в более простом варианте.
народной песни с таким текстом уж никак не могло быть smile А кстати, вы читали про деда их Михаила Эрденко, каков был?!
ВеликоРосс, обращу ваше внимание, что по-русски можно сказать "я спрашиваю его" - это один падеж, а "я спрашиваю у него" - уже другой падеж".


вера
 
vera9139 Дата: Четверг, 07.08.2014, 05:53 | Сообщение # 101
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Город: новосибирск
Пол: Женщина
Сообщений: 2391
Репутация: 49
Состояние: Offline
Цитата Drago ()
"Каверы"  там - Вишняков (самая первая ссылка)
вы говорили, что ловарьская версия, запутали меня...


вера
 
Drago Дата: Пятница, 08.08.2014, 03:24 | Сообщение # 102
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Город: Москва
Пол: Женщина
Сообщений: 412
Репутация: 9
Состояние: Offline
vera9139, ещё один вариант у меня есть, он уже совсем замаскированный, но всё же по мотивам этой песни. Во всяком случае идея этой песни взята за основу, а сама песня изменена до неузнаваемости.
Исполнитель мне неизвестен.

Duj Juvlia


Амэ туса екх ратэса

Post edited by Drago - Пятница, 08.08.2014, 03:30
 
vera9139 Дата: Пятница, 08.08.2014, 16:46 | Сообщение # 103
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Город: новосибирск
Пол: Женщина
Сообщений: 2391
Репутация: 49
Состояние: Offline
Цитата Drago ()
Исполнитель мне неизвестен.
Гриша Берлинер с Украины.
Действительно, общего мало, но есть. Или, может, разные песни, или есть какая-то связь.


вера
 
ВеликоРосс Дата: Пятница, 08.08.2014, 17:29 | Сообщение # 104
Генерал-лейтенант
Группа: Друзья
Город: Владимир
Пол: Мужчина
Сообщений: 528
Репутация: 10
Состояние: Offline
Цитата vera9139 ()
Гриша Берлинер

Типичная цыганская фамилия?
wink


Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы, но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий
© Козьма Прутков
 
ХАРи Дата: Понедельник, 11.08.2014, 10:29 | Сообщение # 105
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Город: Москва
Пол: Мужчина
Сообщений: 956
Репутация: 16
Состояние: Offline
Я  бы  сказал  -  типично  еврейская......

Бидромитко Гаджё
 
Цыганский форум. » Цыганские песни (слова, тексты, где можно скачать...) » Цыганские песни. » СОВРЕМЕННЫЕ цыганские песни (тексты,переводы) (песни относительно новые, на любых диалектах)
Страница 7 из 9«1256789»
Поиск:

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]