Цыганский язык в песнях - Страница 4 - Цыганский форум.
Профессиональные музыканты, в том числе джазовые музыканты, артисты различных жанров и направлений, профессионалы от Содружества московских музыкантов выступают на праздниках и банкетах.

На фуршетной части праздника актуальны классические музыканты, чаще всего приглашается струнный квартет - две скрипки, альт и виолончель.

На праздниках всегда актуален ведущий праздника. Если это мероприяти свадьба, банкет или день рождения, то ведущего можно назвать тамада, но это определение все меньше и меньше употребляется в среде профессионалов.

Если ваше праздничное мероприятие прходит на улице, то вам наверняка потребуется духовой оркестр. Если праздник имеет официальные атрибуты, то, конечно, это должен быть военный духовой оркестр.

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 4 из 8«12345678»
Модератор форума: cigane, latoya, flep63 
Цыганский форум. » Цыганский язык. » Цыганский язык. » Цыганский язык в песнях (Перевод слов из цыганских песен)
Цыганский язык в песнях
Зара Дата: Суббота, 22.09.2012, 13:08 | Сообщение # 46
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Город:
Пол: Женщина
Сообщений: 569
Репутация: 172
Состояние: Offline
Quote (Гаджи)
Мне вот кажется, она типа отказала ему, но сама не рада. Вот поэтому песня такая грустная.


ой да обычная песня девки я вас умоляю biggrin
не сотвори себе кумира шоб потом не жевать сопли biggrin дальновидная девка в песне всё прально biggrin

а то что открытая концовка так это интереснее всего biggrin каждый может додумать всё что нравится biggrin


Отпусти Всё- и Твоё останется с тобой.
 
Mongoose Дата: Суббота, 22.09.2012, 18:49 | Сообщение # 47
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Город: Красноярск
Пол: Мужчина
Сообщений: 1127
Репутация: 26
Состояние: Offline
 
ВеликоРосс Дата: Суббота, 22.09.2012, 23:57 | Сообщение # 48
Генерал-лейтенант
Группа: Друзья
Город: Владимир
Пол: Мужчина
Сообщений: 528
Репутация: 10
Состояние: Offline
Quote (Mongoose)
сыр на дыхтём тыро ль тэ ли ё муршыпэ

Ну вот, допривередничался... wacko А как это вообще понять, иде тут значимые слова, а где междометия, частицы, артикли...

Dunczyk, если больше нравится через файлообменник - http://rusfolder.com/32769225


Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы, но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий
© Козьма Прутков
 
Mongoose Дата: Воскресенье, 23.09.2012, 00:06 | Сообщение # 49
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Город: Красноярск
Пол: Мужчина
Сообщений: 1127
Репутация: 26
Состояние: Offline
Значимые: сыр, дыхтём, тыро, муршыпэ
артикль: ё
остальное - мусор (ль, ли, тэ) biggrin типа "ой да ну ли как же ж" biggrin
 
ВеликоРосс Дата: Пятница, 28.09.2012, 14:21 | Сообщение # 50
Генерал-лейтенант
Группа: Друзья
Город: Владимир
Пол: Мужчина
Сообщений: 528
Репутация: 10
Состояние: Offline
Quote (Mongoose)
остальное - мусор

Это не мусор, а способ передачи дополнительной эмоциональной выразительности biggrin


Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы, но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий
© Козьма Прутков
 
vera9139 Дата: Понедельник, 01.10.2012, 01:05 | Сообщение # 51
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Город: новосибирск
Пол: Женщина
Сообщений: 2391
Репутация: 49
Состояние: Offline
ВеликоРосс, хотела сказать, да не могла слов подобрать.
Quote (ВеликоРосс)
способ передачи дополнительной эмоциональной выразительности
smile


вера
 
eug Дата: Понедельник, 01.10.2012, 01:05 | Сообщение # 52
Рядовой
Группа: Пользователи
Город: Москва
Пол: Мужчина
Сообщений: 2
Репутация: 0
Состояние: Offline
мне некоторые цыганские песни до обалдения нравятся. Пытаюсь пр тексту и русскому переводу их составить мини-словарь. Проверьте правильность перевода
Сосница
Я́да со́сница Раскачалася.
Я́да го́жо тэрны́ Чяй навязалася

перевод: Я́да со́сница- Эта сосна
го́жо -красивая тэрны́ -молодая Чяй -девушка

На кама́м мэ лэс - я люблю другого, значит
На - я камам - люблю лэс - другого что-ли?

Я́да со́сница Кочинэ́лапэ, Чяво́ грэн традэ́ла — Радынэ́лапэ.
перевод: Эта сосна Качается, Парень лошадей гонит — Радуется
Кочинэ́лапэ - качается??? Радынэ́лапэ- радуется? что означает общее окончание лапэ?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Кай о-бэрги, Кай о-бэрги о вэша,
Захаськирна ёнэ ман.
пер. где горы, где горы и леса
кай - где горы -бэрги или о-бэрги???
леса - вэша
Захачки́рна ёнэ́ ман -зажигают они меня
Захачки́рна - зажигают ёне - они ман-меня
Джя́на - идут
мэём - умер
 
eugen Дата: Понедельник, 01.10.2012, 01:06 | Сообщение # 53
Подполковник
Группа: Пользователи
Город: Москва
Пол: Мужчина
Сообщений: 109
Репутация: 0
Состояние: Offline
Quote (eug)
На - я

Скорее не "я", а "не" biggrin
 
vera9139 Дата: Понедельник, 01.10.2012, 01:06 | Сообщение # 54
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Город: новосибирск
Пол: Женщина
Сообщений: 2391
Репутация: 49
Состояние: Offline
Добрый вечер всем. eug, ваш путь такой, что вы находите тексты и переводы, а потом сличаете?
Quote (eug)
На кама́м мэ лэс - я люблю другого, значит
Или почему вы так думаете, я не совсем поняла?
Quote (eug)
Захаськирна ёнэ ман.

Quote (eug)
Захачки́рна ёнэ́ ман
Захаськирна и захачкирна - это разные слова.

Добавлено (04.08.2011, 21:13)
---------------------------------------------

Quote (eug)
что означает общее окончание лапэ?
качаЕТСЯ, радуеЕТСЯ (аналогично общее окончание)
eug, у меня к вам просьба, ставьте запятых побольше для разделения. smile


вера
 
eug Дата: Понедельник, 01.10.2012, 01:06 | Сообщение # 55
Рядовой
Группа: Пользователи
Город: Москва
Пол: Мужчина
Сообщений: 2
Репутация: 0
Состояние: Offline
Да. Пока мой путь - такой.
у меня - захачкирна
А какие из песен цыган так сказать, самые главные?
Видимо есть какие-то обряды, в зависимости от ситуации -та или другая
Ну скачивал: Не Вечерняя в разных исполнениях,
Нанэ цоха. (смотрел перевод - слова то дурацкие - отец не дает приданого, зато с каким темпераментом исполняется)
есть еще Шурьяки, Малярка.

Когда русский начинает подражать цыганам -выходит не по настоящему, а обычно цыганочки. (В.Турьянский, Мищуки..)


Post edited by eug - Четверг, 04.08.2011, 21:41
 
vera9139 Дата: Понедельник, 01.10.2012, 01:06 | Сообщение # 56
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Город: новосибирск
Пол: Женщина
Сообщений: 2391
Репутация: 49
Состояние: Offline
eug, как ваши успехи? smile
Что вы назвали, то известные к о н ц е р т н ы е песни. В каждой семье есть свои любимые песни, а г л а в н о й - нет, наверное, такой. Также, как и в старые времена, поют русские песни на свой манер, например, как и Невечерняя.
Quote (eug)
Когда русский начинает подражать цыганам -выходит не по настоящему, а обычно цыганочки. (В.Турьянский, Мищуки..)
Вот это не могу уловить ваше выражение, как-будто незаконченое предложение...


вера
 
SergeyM Дата: Воскресенье, 12.05.2013, 22:19 | Сообщение # 57
Рядовой
Группа: Пользователи
Город: Курск
Пол: Мужчина
Сообщений: 4
Репутация: 0
Состояние: Offline
Пожалуйста, помогите перевести! Уж больно душевная песня.

Состэр, мамо, ту пучэсма
Со кэрава мэ рачята
Бэ малярка забагава
Тукэ борья мэ янава.

Э борьёри во явэла
Тутэ дэ ё чюмидэла
Чюмидэла виту лава
Чирэ борья шукарня.

Припев:
Гитарица гила бэла
Э дэ ёрица кхэлэла
Закхэлэла гила бэла
Э борьёри чюмидэла.

Шунэс, мамо, мэ пхэнава
Цирэ чавэ мэ камава
Цирэ чавэ мэ камава
Мэ скироми мэ явава.
 
Dunczyk Дата: Воскресенье, 12.05.2013, 22:40 | Сообщение # 58
Генералиссимус
Группа: Друзья
Город: Warsaw
Пол: Мужчина
Сообщений: 5010
Репутация: 78
Состояние: Offline
А песню послушать можно?

TOBIE OICZYZNO!
 
Mongoose Дата: Понедельник, 13.05.2013, 00:31 | Сообщение # 59
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Город: Красноярск
Пол: Мужчина
Сообщений: 1127
Репутация: 26
Состояние: Offline
Мамо - цыгане Ивановичи.

http://muzofon.com/search/%D0%A6%D0%AB%D0%93%D0%90%D0%9D%D0%95%20%D0%98%D0%92%D0%90%D0%9D%D0%9E%D0%92%D0%98%D0%A7%D0%98

Добавлено (13.05.2013, 00:31)
---------------------------------------------

 
SergeyM Дата: Понедельник, 13.05.2013, 21:25 | Сообщение # 60
Рядовой
Группа: Пользователи
Город: Курск
Пол: Мужчина
Сообщений: 4
Репутация: 0
Состояние: Offline
Цитата (Dunczyk)
А песню послушать можно?
Да, конечно, вот она: http://cygan.ucoz.ru/blog/2009-05-05-223
 
Цыганский форум. » Цыганский язык. » Цыганский язык. » Цыганский язык в песнях (Перевод слов из цыганских песен)
Страница 4 из 8«12345678»
Поиск:

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]