"Хасиям". - Тексты цыганских песен. - Каталог статей. Цыгане. - Цыганский Ансамбль. Цыгане. Свадьбы, юбилеи, праздники.
Профессиональные музыканты, в том числе джазовые музыканты, артисты различных жанров и направлений, профессионалы от Содружества московских музыкантов выступают на праздниках и банкетах.

На фуршетной части праздника актуальны классические музыканты, чаще всего приглашается струнный квартет - две скрипки, альт и виолончель.

На праздниках всегда актуален ведущий праздника. Если это мероприяти свадьба, банкет или день рождения, то ведущего можно назвать тамада, но это определение все меньше и меньше употребляется в среде профессионалов.

Если ваше праздничное мероприятие прходит на улице, то вам наверняка потребуется духовой оркестр. Если праздник имеет официальные атрибуты, то, конечно, это должен быть военный духовой оркестр.

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 4003
Вход к цыганам!
Логин:
Пароль:
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Тексты цыганских песен.

"Хасиям".
"Хасиям, мрэ дадорэ"
 
Хасиям, мрэ дадорэ,
Хасиям, мрэ пшалорэ,
Сывонэс утрадынэ-нэ,
Барэ тысэнцы хасинэ-нэ,

Хасиям, мрэ дадорэ,
Хасиям, мрэ пшалорэ.
На ров,на ров дай мири,
На ров,на ров пхэнори.
Сывонэс мэ дорэсава,
Саекх, саекх унашава.
Хасиям, мрэ дадорэ,
Хасиям, мрэ пшалорэ.

 

Категория: Тексты цыганских песен. | Добавил: vera9139 (14.08.2008) | Автор: вера E
Просмотров: 4030 | Комментарии: 4 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 4
2  
Здравствуйте!
Очень хотелось бы узнать о чем песня! Напишите, пожалуйста!

3  
Alinazvetik, даю перевод:
Пропали мы, батюшка, пропали мы братушки, угнали нашего серого коня, большие деньги сгинули.
Не плачь, не плачь, мать моя, не плачь, не плачь, сестрёнка. Серого я достану, всё равно убегу.

4  
Большое спасибо за перевод!

1  
Прямо из детства, жаль не пишете перевода, многого уже не понимаю.
Хорошо бы припомнить значения этих слов

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]