Профессиональные музыканты, в том числе джазовые музыканты, артисты различных жанров и направлений, профессионалы от Содружества московских музыкантов выступают на праздниках и банкетах.

На фуршетной части праздника актуальны классические музыканты, чаще всего приглашается струнный квартет - две скрипки, альт и виолончель.

На праздниках всегда актуален ведущий праздника. Если это мероприяти свадьба, банкет или день рождения, то ведущего можно назвать тамада, но это определение все меньше и меньше употребляется в среде профессионалов.

Если ваше праздничное мероприятие прходит на улице, то вам наверняка потребуется духовой оркестр. Если праздник имеет официальные атрибуты, то, конечно, это должен быть военный духовой оркестр.

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 4078
Вход к цыганам!
Логин:
Пароль:
Календарь
«  Февраль 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Главная » 2010 » Февраль » 6 » Русско-цыганский словарь, слова на букву "Б".
21:15
Русско-цыганский словарь, слова на букву "Б".
А - Б - В - Г - Д - Е - Ж - З - И - К - Л - М - Н - О - П - Р - С - Т - У - Ф - Х - Ц - Ч - Ш - Щ - Э - Ю - Я

Б

 
бабка = мами (мамья) (жен.)
бабушка = мами (мамья) (жен.)
банк = банко (банки) (муж.)
баня = лазня (лазни) таты (татя) (жен.)
баран = бакро (бакрэ) (муж.)
бараний = бакрано (бакраны) (прил.)
барин = рай (рая) (муж.)
барский = райкано (райканы) (прил.)
барсук = барсуко (барсуки) (муж.)
барыш, доля = бажын (муж.)
барыш, доход = кофо (кофы) (муж.)
барышник = кофари (кофарья) (муж.)
барышничать = тимисякирэс тэ (тимисякирдём) (глаг. неп.)
барышничать = кофаринэс тэ (кофариндём) кофинэс тэ (кофиндём) (глаг. неп.)
батон = парамо (парамэ) (муж.)
башмак = тривика (тривики) (жен.)
баюкать = кунинэс тэ (куниндём) (глаг. пер.)
бег = прастаибэн (прастаибэна) (муж.)
беглец = нашыбнаскиро (нашыбнаскирэ) нашло (нашлэ) (муж.)
беглянка, беженка = нашыбнаскири (нашыбнаскирья) нашлы (нашля) (жен.)
бегство = нашыбэн (нашыбэна) (муж.)
бегущий, бегучий = нашло (нашлы) (прил.)
беда = бида (биды) (жен.)
беда! = хасиём (межд.)
беднеть = чёрьёс тэ (чёралыём) (глаг. неп.)
бедность = чёрорипэн (чёрипэна) (муж.)
бедный = биґаспрякиpo (биґаспрякиpи) (прил.)
бедный = чёроро (чёрори) (прил.)
бедняк = чёроро (чёрорэ) (муж.)
беднячка = чёрори (чёрорья) (жен.)
бежать = нашэс тэ (настём) (глаг. неп.)
бежать = упрастас тэ (упрастандыём) (глаг. неп.)
беженец, беглец = нашыбнаскиро (нашыбнаскирэ) нашло (нашлэ) (муж.)
беженка, беглянка = нашыбнаскири (нашыбнаскирья) нашлы (нашля) (жен.)
без комнаты = биштубакиро (биштубакиpи) (прил.)
без родителей = бидадэскиро (бидадэскири) (прил.)
без рубашки = бигадэскиро (бигадэскири) (прил.)
без сапог = битырахэнгиpo (битырахэнгиpи) (прил.)
без шапки = бистадякиро (бистадякири) (прил.)
без-, не-, обез- = би- (приставка)
безбожник = бидэвлыткари (бидэвлыткарья) (муж.)
безбожный = бидэвлэскиро (бидэвлэскиpи) (прил.)
безводный = бипанескиро (бипанескири) (прил.)
безволосый = бибалэнгиpo (бибалэнгири) (прил.)
безденежный = биловэнгиро (биловэнгири) (прил.)
безденежный, (букв.) без копейки = биґаспрякиpo (биґаспрякиpи) (прил.)
бездетный = бичявэскиро (бичявэскири) (прил.)
бездомный = бикхэритко (=) (прил.)
бездомный, бездомная = бикхэритко (бикхэритка) (муж., жен.)
бездорожный = бидромитко (=) (прил.)
бездушный = бидёскиpo (бидёскири) (прил.)
безжалостный = биковлыпнаскиро (бикоулыпнаскири) (прил.)
беззубый = бидандэнгиpо (бидандэнгири) (прил.)
безногий = биґэрьякиро (биґэрьякири) (прил.)
безносый = бинакхэскиро (бинакхэскиpи) (прил.)
безработица = бибутякирибэн (бибутякирибэна) (муж.)
безработный = бибутякиро (бибутякиpи) (прил.)
безрукий = бивастэнгиpo (бивастэнгири) (прил.)
безумный = бигодякиро (бигодякири) (прил.)
безухий = бикaнэнгиро (бикaнэнгиpи) (прил.)
безъязыкий = бичибакиpo (бичибакири) (прил.)
белеть = парнёс тэ (парныём) (глаг. неп.)
белизна = парныпэн (муж.)
белка = сувуны (сувуня) (жен.)
белокурый = парнобалэнгиро (парнобалэнгири) (прил.)
белый = парно (парны) (прил.)
бельмо = парныпэн (муж.)
берег = брэго (брэги) (муж.)
береза = брэза (брэзы) (жен.)
беременеть = кхабнёс тэ (кхабныём) (глаг. неп.)
беречь = ракхэс тэ (ракхьём) (ракхтём) (глаг. пер.)
беречься = ракхэспэ тэ (ракхьёмпэ) (ракхтёмпэ) (глаг. неп.)
бес = бэнг (бэнга) (муж.)
бескровный = биратэскиpo (биратэскиpи) (прил.)
бесперебойный = бипиpимарибнаскиро (бипиpимарибнаскири) (прил.)
бесплатный = биловэнгиро (биловэнгири) (прил.)
бессердечный = бидёскиpo (бидёскири) (прил.)
бессильный = бизорьякиро (бизорьякиpи) (прил.)
бессмыслица = дылныпэн (дылныпэна) (муж.)
бессонный = бисоибнаскиро (бисоибнаскири) (прил.)
бесстрашный = бидарипнacкиpo (бидарипнаскири) (прил.)
бесстыдный = биладжаипнаскиро (биладжаипнаскири) (прил.)
бесстыдство = биладжаипэ, биладжаипэн (биладжаипэна) (муж.)
бесстыжий = биладжаипнаскиро (биладжаипнаскири) (прил.)
бесхвостый = бипорьякиро (бипорьякири) (прил.)
битый = мардо (марды) (прил.)
биться = марэспэ тэ (мардёмпэ), малавэспэ тэ (маладёмпэ) (глаг. неп.)
бич = чюпны (чюпня) (жен.)
благодарить = парикирэс тэ (парикирдём) (глаг. неп., пер.)
благодать = шук (жен., нет мн.)
благородный = райкано (райканы) (прил.)
благословлять (фиг.)- бахтякирэс тэ (бахтякирдём) (глаг. пер.)
бледнеть = парнёс тэ (парныём) (глаг. неп.)
близко от = пашыл (предлог (с местн. пад.))
блин = мариклы (марикля) сани (саня) (жен.)
блоха, клоп = пушум (пушума) (жен.)
блуждать = блэндынэс тэ (блэндындём) (глаг. неп.)
блузка = пхэрдоро (пхэрдорэ) (муж.)
блузка = цоха (цохи) (жен.)
блюдо = чяро (чярэ) (муж.)
блюдце = тахтори (тахторья) (жен.)
богатая, богатейка = барвалы (барваля) (жен.)
богатеть = барвалёс тэ (барвалыём) (глаг. неп.)
богатство = барвалыпэн (барвалыпэна) (муж.)
богатый = барвало (барвалы) (прил.)
богатый, богатей = барвало (барвалэ) барвалюко (барвалюки) (муж.)
богач, богатей = барвало (барвалэ) барвалюко (барвалюки) (муж.)
богачка = барвалы (барваля) (жен.)
бодрить = джидякирэс тэ (джидякирдём) (глаг. пер.)
бодриться = джидякирэспэ тэ (джидякирдёмпэ) (глаг. неп.)
бодрость = джидыпэн (джидыпэна) (муж.)
боевой = марибнаскиро (марибнаскири) (муж.)
боевой = марибнытко (марибнытко) (прил.)
боец = марибнаскиро (марибнаскирэ) (муж.)
божиться = совлахас тэ (совлахадём) (глаг. неп.)
бой = марибэн (марибэна) (муж.)
бок = пашваро (пашварэ) (муж.)
более = бутэдыр (нар. сравн.)
более широкий = буґлэдыр (нар., прил.)
болезнь = дукх (дукха) (жен.)
болезнь = налачипэн (налачипэна) (муж.)
болезнь = насвалыпэн (насвалыпэна) (муж.)
болеть = дукхас тэ (дукхандыём) (глаг. неп., неп)
болеть = насвалёс тэ (насвалыём) (глаг. неп.)
болото = блата (блаты) (муж.)
болото = чик (чика) (жен.)
болтливость = чибалыпэн (муж., нет мн.)
болтливый = чибало (чибалы) (прил.)
больница = дукханы (дукханя) (жен.)
больше = барэдыр, бутэдыр (нар. сравн.)
больший = барэдыр (прил. сравн.)
большой = баро (бари) (прил.)
бомж = пирангачё (пирангачи) (муж.)
борец = марибнаскиро (марибнаскирэ) (муж.)
борода = брода (броды) чёра (чёри) (жен.)
борона = рандлуны (рандлуня) (жен.)
бороновать = рандэс тэ (рандём) (глаг. пер.)
бороться = марэспэ тэ (мардёмпэ) курэс тэ (курдём) (глаг. неп.)
борцовский = марибнаскиро (марибнаскири) (муж.)
борцовый = марибнытко (марибнытко) (прил.)
борьба = курибэн (курибэна) (муж.)
босой = пиранго (пиранги) битырахэнгиpo (битырахэнгиpи) (прил.)
босоногий = битырахэнгиpo (битырахэнгиpи) (прил.)
босяк = пирангачё (пирангачи) (муж.)
ботинок = тревика (тревики) (жен.)
бояться = дарэс тэ (дарандыём) (глаг. неп.)
брань = кошыбэн (кошыбэна) (муж.)
браслет ручной = вастытко (вастытка) (муж.)
брат = пшал (пшала) (муж.)
братство = пшалакирибэн (муж.)
брать = лэс тэ (лыём) (глаг. пер.)
браться = лэспэ тэ (лыёмпэ) (глаг. неп.)
бревна (собир.) = матэрьяло (матэрьялы) (муж.)
бревно = шаранд (шарандя) (жен.)
бриллиант = брыльянто (брыльянты) (муж.)
бритва = мурадлуны (мурадлуня) (жен.)
брить = муравэс тэ (мурадём) (глаг. пер.)
бриться = муравэспэ тэ (мурадёмпэ) (глаг. пер.)
брови = пхувья, пхувнытка (жен., мн.)
бровь = пхов (пхова) (муж.)
бродяга = бикхэритко (бикхэритка) (муж., жен.) пирангачё (пирангачи) (муж.)
бросать = чюрдэс тэ (чюрдыём) (глаг. пер.)
будет = авэла (нар.)
будить = джянгавэс тэ (джянгадём) (глаг. пер.) дэс упрэ (фраз.)
будущее, букв. (впереди) = англыпэн (англыпэна) (муж.)
булочка = парамаро (парамарэ) (муж.)
бумажник = муенгиро (муенгирэ) (муж.)
бур (сверло) = буро (буры) (муж.)
бусы = мирикля (жен., мн.)
буханка, формовой хлеб = лабо (лабы) (муж.)
быстрее = сыгэдыр (прил. сравн.)
быстро = сыг, сыгно, сыго (нар.)
быстрый = сыгно (=) (прил.)
быть = явэс тэ (явьём, явдём) (глаг. неп.)
быть заколдованным = чёрахёс тэ (чёрахаём) (глаг. неп.)
быть очарованным = явэс дро камибэн (фраз.)
быть сытым = чялёс тэ (чялыём) (глаг. неп.)
быть: есть (1 л.ед. ч. от глагола-связки "мэ сом" и т.д.) = сом (глаг. неп.)
быть: есть (1 л.мн. ч. от глагола-связки "мэ сом" и т.д.) = сам (глаг. неп.)
быть: есть (2 л.ед. ч. от глагола-связки "мэ сом" и т.д.) = сан (глаг. неп.)
быть: есть (3 л.ед. и мн. ч. и 2 л. мн. ч. от глагола-связки "мэ сом" и т.д.) = исы (глаг. неп.)
быть: есть (3 л.ед. и мн. ч. от глагола-связки "мэ сом" и т.д.) = сы (глаг. неп.)

 
Просмотров: 37294 | Добавил: cigane
Всего комментариев: 10
10 Настенька  
0
"Здравствуйте.Не подскажете как называется в цыганском фольклоре сказочный дух ,который может иногда приходить по ночам к одиноким женщинам и заниматься с ними развратом ? " - ппц, что за бред ты несёшь?

9 Настенька  
0
lllll;,ihuyugytfyrtdfyghbjnkl

8 Настенька  
0
))))

7 эля  
0
мэ битэро таджюэ накомам

6 Яня  
0
Здравствуйте.Не подскажете как называется в цыганском фольклоре сказочный дух ,который может иногда приходить по ночам к одиноким женщинам и заниматься с ними развратом ? cool

5 те ром  
0
бугарьня

4 Даринка  
0
ту тожэ тэявес састо...:)со ту дай забистэрдян?

3 алина  
0
пожалуйста подскажите как переводится
(диле каре)?

2 Никита  
0
Награваци это же тоже переводится как беда ?

1 Леша  
0
Дорови ромалэ тэ авэн саворэ бахталэ зоралэ

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]